Previous 10

Sep. 7th, 2011

59, gokudera

NSFW R-18 yaoi fanficiton

Disclaimer: This pairing is malexmale and the fic is related mature Age 18+ due to sexual themes and pornographic content. The author reserves all rights to the ocs depicted in this work of fiction.

I stared at Saru with uneasiness. "T-take out? I don't do that, sir." "Heeeey." He slurred. "Don't call me 'sir'. It's Saru, remember?" "Sir." I said. "I think it'd be best if you went home now." I gasped as he wrapped his arms around my waist, and I became paranoid that someone was going to see us. He was drunk. Couldn't he see at all what he was doing? "Yami..." Saru breathed into my ear. I could smell the alcohol on his breath. "Your shift is over, right? Can you at least do me one favor..." "No." I said. "You have to leave now, sir." I cried out as he suddenly squeezed my arm. "I told you not to call me that." He hissed. I felt his hand move under my dress and I shuddered as he stroked me through my panties. "D-don't!" I cried. "Why?" He said. "You don't want it?" "Want....what?" "I'll show you if you want...." He said. I felt him slipping my panties down, and I panicked. No. No. This was crazy. There was no way that he was actually going to...to... "Bend over." What? "No!" I shrieked, pushing away from him. "Do it." He said. "Or...if you don't want to....perhaps this will persuade you..." Saru reached into his pocket and took out an envelope. "What's that?" I said, wary. "Open it and you'll see." I took the envelope and opened it, gasping at the contents. These were pictures....of me at my night job. "A little young to be working there, don't you think?" "W-where did you get these? How did you...you...did you stalk me?" A grin spread on Saru's face. "Something like that." No...how...how could he? "P-please don't tell." I said, tears coming to my eyes. If anyone else knew about this... "Then you'll do as I say then?" I bit my lip. "Y....yes." I bent down, tears, all the while, dripping down my face. I heard the zipper from his pants go down, felt his hands around my stomach, and I prayed to god not to let this happen to me. I was too young. I knew he was not listening. I wanted to try one last time to persuade Saru. "Please...you can't do this..." "We made a deal." I could almost feel him smirking at me. "No...Saru...ah!" I shrieked, feeling him go inside me, and the deeper he went, the more I felt like he was tearing me apart. I wanted him to stop. "It hurts...." I sobbed. The pain I felt was so intense, I felt like I might die. But I knew. That this was for the best. Because Saru had threatened to expose me after all. I didn't want that. "Yami..." I felt Saru grip my stomach and he thrust into me so deep, it made me cry out again. I moaned weakly, suddenly feeling the slightest trace of pleasure. It was so strange. I was in so much pain, and yet, now it was starting to feel good. My body shook as Saru hit a spot deep in me, and it was scary to me, how much pleasure I felt from it. I wanted to Saru to stop, before I lost the will to say no. Just the feeling of him against me. This hot friction inside of me as our bodies melted together. It was breaking my will..."S-saru..." I moaned. "Stop..." "Tell me why I should." He breathed. "Give me one good reason." I shrieked as he hit that same spot again. Another burst of pleasure. "I-I'm 13!" I cried. "Not good enough." He said. What? No... Saru hit that spot yet a third time, and I felt like I was about to go crazy. "No! Not there!" I moaned as he went deeper still, and I was starting to feel light-headed from pleasure. How further was he going to go? I couldn't take any more of him inside of me, yet for some reason he kept thrusting into me, hitting that same spot again and again. I felt my body getting hot as I tightened around him. Oh god. I felt so guilty that I was doing this with him, but it felt so good. I gasped, feeling Saru angle himself over me, increasing pace. The rhythmic motion was making me dizzy. I shut my eyes. Drowned in pleasure. "Don't stop..." I panted. I felt this weird tingling inside my body, and every thrust from Saru became more pleasurable. I didn't know why. I just wanted him to do it more and more...but then, I shuddered, feeling a spasm pass through my body. I couldn't take anymore, and I let go. I moaned sharply, suddenly feeling something go inside me. What was Saru giving me? It made me feel so hot. So full. I could hear Saru panting heavily above me as he clung to my body. "Saru..." I breathed. "You won't tell anyone about this, will you?"

Feb. 18th, 2011

59, gokudera

DECO*27 Ai Kotoba English Translations

Translated to English on Request, this is the version sung by Deco*27. Please credit desu if you use these translations, kthanks.

愛言葉(DECO*27ver.)
作詞・作曲:DECO*27
唄:DECO*27

Japanese Lyrics: http://010701070107.blog5.fc2.com/blog-entry-4112.html

いつか僕の子供が10万歳の誕生日
迎えたとき、祝ってくれて39ました
Someday, on the hundred-thousandth birthday of my children
When you meet, congratulate the thirty-nine of them
Note* (sankyuu or 39)= Thank you)

このご恩は一生で限られた時間で
生まれる曲と詩に乗せて
君に届けるよ
これからもどうかよろしくね
This honorable favor, for a lifetime, until the end
I'll record it as music and song of life
It will reach you
From this point on, please take care of us


僕とか君とか恋とか愛とか
好きとか嫌いとか
えーと、あと…
あれとか何とか
何とか晴れとか歌うね
The matters about myself, about you, about romance, about love
About liking, and about hating
And um, after that,
About this and that and this and that
I sing



今君が好きで
てか君が好きで
むしろ君が好きで
こんなバカな僕を

I like you right now
I will like you in the future
I liked you in the past
I feel like such a fool

君は好きで
愛してくれて。
こんな歌聴いて泣いてくれて
ありがとう。
I like you so
Please love me back
Listen to this song and cry for me
Thank you


君よりカワイイ娘
君よりやさしい娘
君より胸の大きな娘
うー!ぱふぱふ☆
There are girls who are cuter than you,
Girls who are sweeter than you,
Girls with bigger chests than you,
Oh~ PUFF PUFF ☆
*note, ぱふぱふ= onomatopoeia for breathing sounds



君が好きで
っていうのは嘘で
ほんとは大好きで
傷つけたくなくて
I like you
- No, that's a lie
I truly love you
I didn't want to hurt you

でも
君が好きで
愛して暮れて
「こんな歌あったね」って
君と笑いたいね
But
I like you
Please love me back
You’re saying "There was a song like this"
I want to laugh with you


嫌いになるなら僕を殺して
君に愛されない僕なんかいらない
なんて言わない
うん、多分…多分ね
I’ll kill the things you hate
If you don’t care for it, then I don’t need it
There’s no need to say these things, I feel
“Yeah, maybe… just maybe”

嫌いになるから僕を愛して
君に愛されたい僕はいないから
嘘です、ごめん、愛して欲しいよ
The things you hate, I take comfort in
Because I don’t want your love
That is a lie, I’m sorry. I want to be loved.

Nov. 12th, 2010

59, gokudera

Blink of Goodbye English Romaji Lyrics

just covered this song with Yami! \o/ Achievement! http://www.youtube.com/watch?v=CH9eZxwKH4Q

サヨナラの瞬き Blink of Goodbye
Translations: kiki

確かなものは何一つないのさと言って
As I've said before, nothing is reliable

少し細めた目には潤む世界が見えた
Through misty eyes, I saw the world

四月の写真の二人が憎らしいのは
Hating the photo you two took in April

ただ無邪気な子供がするように望むから
I want to have hope like a naive child

UTAU 言葉は決まって
Singing decisive words

君を想えば溢れて
Thoughts of you overflowing

案外 単純な仕組み
My thought process is unexpectedly simple

あしたが晴れるかどうかを待つより
I wait for a clear tomorrow

雨でも行くと言ってよ お願い
Asking for you to come, even if it rains

動き出す機体に揺られて さよならした
I said goodbye, my body swaying in the distance

星が瞬いてた
The Stars were Twinkling

答えの色は透明ね 浮かんでは消える
Your answer lacked emotion. It surfaces on your face, but then disappears.

君は微笑みながら全ての意味を変える
嘘つき?
You change my meaning with a smile. “I'm lying?“

別に強がりじゃないんだからね
I wasn't bluffing

なぜかツンと拗ねてみたかったの
I wanted to sulk for some reason

…ごめんね
Forgive me

大事に集め TETO 手に
Gathering our feelings in my hands

ゆっくり KASANE ココロに
I place them close to my heart

同じに合わせたい気持ち
I hope they turn out the same

0時の時報が流れを止めたら
When the clock's hands stop at the midnight hour

夢から醒めて 続きもお終い
I'll wake up from this dream and its sequel will be over too

約束は破れた未来を包んだまま
Our broken promise to each other wraps up the future

今を失くしたまま
I'm lost in that moment

あんまりしょげた顔がおかしいから
My dejected countenance must have looked funny

涙が零れただけよ おk
Tears ran down my face, but I'm ok

思い出す時間を背中にさよならした
I turned back and said goodbye, leaving time to remember you

君をまだ感じた
I still care about you

ねえ こんなにも大好き
How can I still love you this much?

でも きっと忘れるわ
But, eventually, I'll forget

サヨナラ
Goodbye

Aug. 23rd, 2010

59, gokudera

蓬莱花 Houraika Romaji Lyrics

karaoke:konomi、MK
Lyrics:orange
song, PV artist:てかP TekaP


kono yubi ga oboe teru
kimi no ago no kata chi

kono nodo ga oboe teru
kimi nona no hibiki

mieru ? yuki to kimi ga
itazura ni hohoemu
yoake ni miwo oko su
toji teta mado


shou rou no tomai ha
kasuka ni kaze ni yure
kokoni , kimi wa inai


kimi he egaku
yuki wo zu ute
suzuri no sumi fude some
toji ta mabuta kioku nazore


kimi ni egaku
yuki ni utsumi
nemuru niwa ni fukuramu
tsubomi
sou Hou rai ka


kono ude ga oboe teru
kimi no sena no marumi
kono mimi ga oboe teru
kimi kaesu irae

shindai no ka shoku ha
yokogao ni kirameku
kirei ni kae temeto
waratta kimi


mayonaka no kewai wa
yuruyakani shizukani
shiroku kimi yosoou


kimi to egaku
kotoba kamasu
moujikine tosasayaki
kimi wa hitomi toji te nemuru


tsuzuki wo matsu
ima mo matsu yo
haru wo matte ita kimi
e niwa
hana wo chira sou

kimi wo dai ta
boku ni tooi
migi no hoho ga nure teta
namida
saigo made kakushi te


kimi wo egaku
yuki ni utsumi
nemuru oka ni koboru ru
kaori
sou hou rai ka


Ahh, this has got to be my favorite kaito song of all time. S-so human and moving on such a deep scale ;w;

Japanese Lyrics:

此の指が憶えてる
君の顎の容
此の喉が憶えてる
君の名の響
 

「観える?雪」と君が
悪戯に微笑む
夜明けに身を起こす
閉じてた窓
 

小楼の古帳は
微かに風に揺れ
ここに、君はいない

 
君へ描く
雪を磨って
硯の墨 筆染め
閉じた瞼記憶なぞれ

 
君に描く
雪に埋み
眠る庭にふくらむ

そう蓬莱花


此の腕が憶えてる
君の背なの丸み
此の耳が憶えてる
君返す応え
 

寝台の花燭は
横顔にきらめく
「綺麗に描いてね」と
微笑った君

 
真夜中の化粧(けわい)は
ゆるやかにしずかに
白く君よそおう


君と描く
言葉交わす
「もうじきね、」とささやき
君は瞳閉じて眠る


続きを待つ
今も待つよ
春を待っていた君
絵には
花を散らそう

 
君を抱いた
僕に遠い
右の頬が濡れてた

最後まで隠して
 

君を描く
雪に埋み
眠る岡に零るる
香り
そう蓬莱花

Jul. 1st, 2010

59, gokudera

ミリしらロミオとシンデレラ Mirishira Romeo to Cinderella English Translations

ミリしらロミオとシンデレラ
曲:doriko
呗:弟の姉
Mirishira Romeo to Cinderella
composition: Doriko
Singer: Ototo no Ane (Little brother’s sister)
Translations by:  (Kiki@youtube.com/ecstasydarks @ foriamjustice.livejournal.com)
 
 
English Translations by Kiki ( with a very big thanks to Jun!):

The feeling that I can't convey
Has disappeared like a fleeting fantasy
(chorus)
If only I had noticed it sooner
You were always the one beside me
We are so-called childhood friends
Whether through joy or sorrow
Our emotions are connected
Our hearts make a whole
But God is cruel and wants to keep us apart
putting distance and space between us
twisting our character (personalities) completely
Everyone wants to be my protector
To accept my love and caresses
You can see in the corner, there's Cinderella (*wall corner refers to the polkadot wall background  in the official art  LOL!)
When you finally meet your soul mate
Cherish your  time together, love to the fullest extent
I'm the Juliet who can only cry lonely tears
Back when we were children, we took a risk
Do you still remember our promise?
we sworn an oath together
Don't lower the curtains on the set just yet
The times we played together as children
is fading and vanishing into nothing

["Great, congratulations, you two are so right for eachother."]
I smile meaninglessly and put up a facade
The girl places the puppy he just saved close to her chest
I can't reach it now because of a huge gap separating me from her
People may love my sweet disarming smile
But underneath it all, this girl is really a detestable person
I can't even express my true feelings
 I have an uncontrollably jealous heart
I really am a  vile girl
remorse and love are intertwined
the Pain of rejection cuts deep into your body
Time, please turn back to the way it was before, when no one was allowed into my heart
Sworn lovers don't care about what outsiders think, they would continue to love each other
I do not want to admit it nor do I care
that I am merely his Juliet
A long time ago, I  realized
That I'm deeply in love with you
 
That loving gaze…
I’m no longer the one reflected in your eyes
"It was great to have a friend like you."
You smiled down at me
I don't want to hear those words
When you finally meet your soul mate
Cherish your  time together, love to the fullest extent
I'm the Juliet who can only cry alone
Back when we were children, we took a risk
Do you still remember our promise?
we sworn an oath together
Don't lower the curtains on the set just yet
Sworn lovers don't care about what outsiders think, they would continue to love each other
I do not want to admit it nor do I care
that I am merely his Juliet
Let’s end it like this
Yes, My love became a tragedy
Goodbye Romeo



 
 
Romaji (credits to hisa’s blog)
 
tsutaerare nakatta kono omoi ga
gensou no kanata he kiesaru made


(chorus)

ki ga tsukeba itsu mo tonari ni anata ga ita
nani wo suru ni mo issho de iwayuru osananajimi
yorokobi mo kanashimi mo
subete no kanjou ga LINK shiteru you de
maru de kokoro wa hitotsu datta
keredo kami-sama wa zankoku da wa
watashi-tachi no aida wo
hikisaku atarashii CHARACTER
dare mo ga mamotte agetakunaru
karen de kawaii
hora soko no magari kado ni
CINDERELLA
tsui ni deatta koibitotachi wa jikan wo oshinde aishiau
watashi wa tada hitoribocchi de naku JULIET
chiisai koro no bouken no naka yokusokushita koto oboeteru
watashi janakya anata janakya
monogatari no maku wa orosenai
tooi ano hi no gokko asobi ga
tachimachi iro aseteyuku
 
(chorus)
 
“yokatta ne omedetou futari tomo, totemo o-niai da yo”
sorazorashii serifu to egao de uso wo tsuita
kanojo no munamoto ni wa
kare ga tasuketa to iu koinu ga mimamotteiru
watashi no hairu sukima wa nai
NIKONIKO shitereba sukareru to omotte kobiteru
kamatoto butte ano ko iyana onna
dakedo jibun no kimochi mo iezu
shittoshin ni kurutteru watashi wa motto iyana onna
kanashikute kuyashikute koishikute itami to nari karada wo eguru
toki yo modore mukashi no you ni haittekonai de
chikai wo tateta koibito-tachi wa hito-me habakarazu aishiau
mitometakunai wakaritakunai
kanojo koso ga JULIET nano da to
watashi no hou ga zutto mae kara anata wo
daisuki nano ni…
 
itoshii yokogao
sono me ni watashi wa utsuranai
“omae ga, tomodachi de yokatta”
to hohoemu anata
sonna kotoba kikita kunakatta
tsui ni deatta koibitotachi wa jikan wo oshinde aishiau
watashi wa tada hitoribocchi de naku JULIET
chiisai koro no bouken no naka yokusoku shita koto oboeteru
watashi janakya anata janakya
maku wa orosenai
chikai wo tateta koibito-tachi wa hito-me habakarazu aishiau
mitomena kucha wakarana kucha
kanojo koso ga JULIET nano da to
kore de oshimai
sou yo higeki wa ageru wa
sayonara ROMEO
 

Japanese Lyrics:  
 
伝(つた)えられなかった この想(おも)いが
幻想(げんそう)の彼 方(かなた)へ 消(き)え去(さ)るまで
(cho)
気(き)が付(つ)け ばいつも 隣(となり)にあなたがいた
何(なに)をするにも 一绪(いっしょ)で
いわゆる幼(おさな) なじみ
喜(よろこ)びも 悲(かな)しみも
全(すべ)ての感情 (かんじょう)がリンクしてるようで
まるで心(こころ)は ひとつだった
けれど 神様(かみさま)は残酷(ざんこく)だわ
私(わたし)たちの间(あいだ)を引(ひ)き裂(さ)く
新(あたら)しいキャラクター 
谁(だれ)もが守(まも)ってあげたくなる
可怜(かれん)で可爱(かわい)い 
ほら そこの曲(ま)がり角(かど)に
ついに出逢(であ)った恋人达(こいびとたち)は
时间(じかん)を惜(お)しんで爱(あい)し合(あ)う
私(わたし)はただ ひとりぼっちで泣(な)くジュリエット
小(ち)さい顷(ころ)の冒険(ぼうけん)の中(なか)
约束(やくそく)したこと覚(おぼ)えてる?
私(わたし)じゃなきゃ あなたじゃなきゃ
物语(ものかたり)の幕(まく)は下(お)ろせない
远(とお)いあの日(ひ)のごっこ游(あそ)びが
たちまち色褪(いろあ)せていく
(cho)
「よかったねおめでとう ふたりとも、とてもお似合(にあ)いだよ」
空々(そらぞら)しい台词(せりふ)と笑颜(えがお)で嘘(うそ)をつい た
彼女(かのじょ)の胸元(むねもと)には 彼(かれ)が助(たす)けたという仔犬(こいぬ)が见守(みまも)ってい る
私(わたし)の入(はい)る隙间(すきま)はない
ニコニコしてれば好(す)かれると思(おも)って媚(こ)びてる
かまととぶって あの子(こ) 嫌 (いや)な女(おんな
だけど 自分(じぶん)の気持(きも)ちも言(い)えず
嫉妬心(しっとしん)に狂(くる)ってる私(わたし)は
もっと嫌(いや)な女(おんな)
悲(かな)しくて悔(くや)しくて恋(こい)しくて
痛(いた)みとなり体(からた)を抉(えぐ)る
时(とき)よ戻(もど)れ 昔(むかし)のように 入(はい)ってこないで 
誓(ちか)いを立(た)てた恋人(こいびと)たちは  
一目(ひとめ)惮(はばか)らず爱(あい)し合(あ)う
认(みと)めたくない わかりたくない
彼女(かのじょ)こそがジュリエットなのだと
私(わたし)のほうがずっと前(まえ)からあなたを
大好(だいす)きなのに… 
 
爱(いと)しい横颜(よこがお)
その瞳(め)に 私(わたし)は 映(う つ)らない
「お前(まえ)が 友达(と もだち)で良(よ)かった」
と、微笑(ほほえ)む あなた 那微笑 的你 
そんな言叶(ことば)闻(き)きたくなかった
ついに出逢(であ)った恋人达(こいびとたち)は
时间(じかん)を惜(お)しんで爱(あい)し合 (あ)う
私(わたし)はただ ひとりぼっちで泣(な)く ジュリエット
小(ち)さい顷(ころ)の冒険(ぼうけん)の中(な か)
约束(やくそく)したこと覚(おぼ)えてる?
私(わたし)じゃなきゃ あなた じゃなきゃ
幕(まく)は下(お)ろせない
誓(ちか)いを立(た)てた恋人(こいびと)たちは  
一目(ひとめ)惮(はばか)らず爱(あい)し合(あ)う
认(みと)めたくない わかりたくない 我不想承认 更不想了解
彼女(かのじょ)こそがジュリエットなのだと
これでおしまい
そうよ 悲剧(ひげき)はあげるわ 
さよなら ロミオ
 
终わり

Apr. 18th, 2010

59, gokudera

Kaito Sweet's Beast Romaji Lyrics

Crazily...
Let's love with me?
Why are you shy?
Come on , Appetizing girl.
Because I present special night to you ,
Give me a sweets !
Are you ready ?

miwaku no kaori takanaru BEAT
iro toridorino amai o kashi

otoko no ko datte amai monoga suki
honno uteki ni motome chaun desu

kirei na WRAPPING nakami hao tanoshimi?
sou ijiwaru surunayo jira sunatte

mono wo mae ni yoyuu dane ?
yabutte moii ? kono LACE no RIBBON

nou kou sugiru CAFFEINE
nemura seru kina nte nai nda ?

souiu kakugo dekitan desho ?
sorenara junbi ha OK?

amai o kashi ga daisuki na kemono
 " tsutsumi " wo haga sebao meate no mono

(an!) kanji teru ? mouto kete kiteru jan
 " kimi " hadonna aji gasuruno ?

kimi mo isshoni ajiwa tteyo CHOCOLATE
 fukun da biyaku no kouka ha batsushin

shitataru shizuku hito name de ochi teku youna
ka i ra a ku


a long awaited happy valentine's day
non stop beat to night.


doushitano ? sonna kao shichatte
madamada monotari masenka ?

soudesho ? chanto itsutte go ran yo
motto motto hoshii ndaro ?

kawaii ku o ne darishiteyo ne
uwame tsukai ni hoo wo some te

kemono wo mae niyatte mise teyo
perori oishiku itadai chau kara


amai dake jatsu mara naidesho ?
o kuchi naoshi ni nigai no ikaga ?

99% (kyuujuu kyuu cento) no ai noo aji
zonbun ni ajiwa tte !

amai o kashi ga daisuki na kemono
 zenbu nokora zu ajiwatte yaruyo

( haa ?) tabenokoshi ? o gyougi ga warui naa
 motto tanoshi masete yaruyo

kimi to isshoni ajiwa u CHOCOLATE
 fukun da netsu ha nido to hanasa naide
kobore ru amai koe soredakede michi teku youna ue ta kokoro
BITTER CHOCOLATE ha kurusu gite
kogoe ru yoru ni furue ru namida
CREAM yo no makaron to
chira baru kin taira tou nagame ru mainichi
atatama ru miruku nome ba nemure runo ?
kono kurushimi  yawara gete kudasai
yasura giga hoshii dakedakara
motome teshimau tadasoredake desu
dakedoo kiwo tsuketene shosen hatadano ue ta kemono
tabe rarechauyo ?
doujou nankade esa wo atae naide ?
ichidome wo tsukeraretara saigo
 
miwaku no kaori tadayowa seru kimi
 saikou ni shigekiteki na FLAVOR

yokei na rappingu ha fuhitsuyou
 kawaii o hana no DECORATION
ai no kusari ni tsunaga tteru ima dake wa
 otonashii wanko no youni hanarenai !
( matta !) kakeraretemo kemono niwa tsuuyou shinai !
 
amai o kashi ga daisuki na kemono
 hito gatsu nante matte rarenaikara
sono ba de 3 bai nishite kaesu yo
 mochiron ichigatsu nochini mona
amai amai choko ni masaru omoi
 boku no honmei ha kimi dakenandakara
tomoni ochi teyo kono amasu giru yume kara
same temo

kuruu hodo

motome ruhodoni
aishite yaruyo

 Japanese Lyrics: 
※イントロ
Crazily, Let's love with me.
 (狂うほど、愛し合おうよ)
Why are you shy? Come on ! 
Appetizing girl.
 (恥ずかしがってんの?来なよ、美味しそうなキミ)
Because I present special night to you.
Give me sweet's.
 (特別な夜にしてやるから、甘いもの頂戴)
Are you ready?
 (準備はいいかな?)
※A1
魅惑の香り高鳴る鼓動(ビート)
色とりどりの甘いお菓子
男の子だって甘いものが好き
本能的に求めちゃうんです
キレイなラッピング 中身はお楽しみ?
(そう)意地悪するなよ焦らすなって
獣を前に余裕だね?
破ってもいい? このレースのリボン

※B1
濃厚すぎるカフェイン
眠らせる気なんて無いんだ?
そういう覚悟できたんでしょ?
それなら準備はOK?

※S1
甘いお菓子が大好きな獣
 “包み”を剥がせばお目当てのもの
(あん!)感じてる?もうとけてきてるじゃん
 “キミ”はどんな味がするの?
キミも一緒に味わってよチョコレート
 含んだ媚薬の効果は抜群
滴るシズク ひと舐めで堕ちてく様な快楽

※1to2
A long awaited happy Valentine's day.
 (待ちに待ったバレンタインデー)
Non stop beat to night.
 (夜までビート打ち続けるよ)

※A2
(あん)どうしたの?そんな顔しちゃって
まだまだ物足りませんか?
そうでしょ? ちゃんと言ってごらんよ
もっともっと欲しいんだろ?
可愛くおねだりしてよね
上目遣いに頬を染めて
獣を前にやって見せてよ
ペロリ美味しくいただいちゃうから
※B2
甘いだけじゃつまらないでしょ?
お口直しに苦いのいかが?
99%の愛のお味
存分に味わって!
※S2
甘いお菓子が大好きな獣
 全部残らず味わってやるよ
(はぁ?)食べ残し? お行儀が悪いなぁ
 もっと楽しませてやるよ
キミと一緒に味わうチョコレート
 含んだ熱は二度と離さないで
零れる甘い声それだけで満ちてく様な飢えた心

※2to3
ビターチョコレートは苦すぎて
凍える夜に震える涙
クリーム色のマカロンと
散らばる金平糖 眺める毎日
温まるミルク 飲めば眠れるの?
この苦味(くるしみ)和らげて下さい
安らぎが欲しいだけだから
(※ハモリ→助けて欲しいの)
求めてしまう ただそれだけです

※B3
だけどお気をつけてね所詮はただの飢えた獣
食べられちゃうよ?
同情なんかでエサを与えないで?
一度目をつけられたら最後
 
※A/S
魅惑の香り漂わせるキミ
 最高に刺激的なフレーバー
余計なラッピングは不必要
 可愛いお花のデコレーション
愛の鎖に繋がってる今だけは
 おとなしい忠犬(わんこ)の様にはなれない!
「待った!」かけられても獣には通用しない!
 
※S3
甘いお菓子が大好きな獣
 ひと月なんて待ってられないから
その場で3倍にして返すよ
 もちろん一月後にもな
甘い甘いチョコに勝る想い
 僕の本命はキミだけなんだから
共に堕ちてよ この甘すぎる夢から
醒めても 狂うほど 求めるほどに
愛してやるよ
 


Mar. 15th, 2010

59, gokudera

【ミクオリジナル曲】Hateful Wonderland 【憎悪の遊園地】 English + Romaji Sub

Translation for the Miku Original song by MachigeritaP, Hateful Wonderland.

憎しみの不思議の国」(ヘイトフルワンダーランド)

作詞:マチゲリータP MachigeritaP
作曲:マチゲリータP MachigeritaP
編曲:マチゲリータP MachigeritaP
歌:初音ミク Hatsune Miku

Hateful Wonderland English Translation by EcstasyDarks

Come, let me be your tour guide, to a magical place
An amusement park that spirals into chaos
falling in like a fairytale princess (prisoner)
There is no way out

Crying clowns and colorful balloons
The smell of the popcorn stand
There is no one else here
Out of luck; you wander around lost

self mutilation ≠ your desire, Ms. bride
Her laugh is illuminated in the dim light
It is hopeless, Mr. Painter
It seems fun, but you should look away

(why do you hate me so much?)
(Please decide how to hurt me)
Staring into the dark corner of the Ferris wheel
You are forced to catch a glimpse of the Devil
What a tragedy

There is a never-ending cycle
round and round in your head
Why can't I escape?
I want to find that doll

A merry-go-round drenched in rain
Tears mingle into the rain puddle
Let your despair sink with your tears
Maybe the mixture will give off a sweet scent

Poured into a coffee cup
are many shades of love
I am left all alone
only remembering that emotion

( Why do you hate me that much?)
( I've never done a thing)
If you are judging me for being masochistic
At least let me suffer
so that it's noticeable

[The manager's diary]

What were you thinking, reading this disturbing entry?
The words you speak are disturbing

I ( the prisoner) am all alone in this world
Release me from my cage so that I can leave my humanity behind
In the ensuing downpour
Last night's events wash away


The etched name reads:
Hateful Wonderland

romaji lyrics

houra go an nai
fushigi na tokoro
kaosu ga uzumaki yuuenchi
dou wa noo himesama mo hitori toriko ninatte
dera rena kunatta you desu ne

naki mushi na piero to fuusen
poppukon [popcorn] yataino sono kaori
kizukeba daremo inai yuuenchi
mayoi kon da kimi mo umatsuki

jibun de itai
o yomesan
maki tsuke rareta denshoku de warau
kibou ga nai yo  ekaki san
tanoshisou dane  o sora mite

konnani watashi ga kirai nan desu
konnani kizutsu ketano mite kudasai
kyoufu to sakanoboru kanransha no sumikko
koko kara iyade mo mieru keshiki ha
higeki bakari de

owari naku mawari tsuzuke ru
atama no naka ga guruguru suru
nukedase nai no wa nande daro
kizuite hoshii no nio ningyou

kaiten mokuba wa ame no soko
koboreta namida wa mizu no naka
sabishi i kimochi mo shizume you
sure chigau amai kaori kamo

kohi kappu ni soso ga reta
iro tori dorino aijou no naka de
watashi dake ga kodoku nano
sonna kiga shite irudake

sonnani anata wa kirai nan desuka
watashi wa nani mo shitei nai noni
kizutsu kukoto saemo yurusa renai nara
seme te mono itami waketo
shite mise tsukeru no

kimi wa - nani wo - omou no
kore rewo yonde
hai ta - kotoba ni - fuan ni
oshi tsubu sareru

watashi no sekai wa hitori toriko ninatta
rougoku ran kara dera renu doubutsu da

doshaburi
mayoi tsuku shita tsu no dekigoto sa
kizan da sono namae wa

HATEFUL WONDERLAND [heitofuru wandorando]



Mar. 11th, 2010

59, gokudera

Vocaloid 「参月の雨」 March Rain Romaji Lyrics

「参月の雨」 March Rain

anemone no hana no kaori de
kono mune ga ii ippai desu
muku ni mawari sugi ru kisetsu ga
shizume ta tsumi to kizu wo~
sen yakani , kioku , furasshubakku .
mabushi kute atashi madowa su

fushigi

o negai doozo
kodoku na te wo hii te
yume wo misa sete

pasuteru kara~ no
suka~to wo nura shita
to tsujo no san gatsu no ame desu

kie teyuku inochi wo kazoe te
otome no inori sasage ru furi woshite
kuwaeta tabako ni hi wotsukete moya shita
junjou no suigara wo nage sute te waratta
karen na shoujo

tsukiyo no umi de
anatato oyogi tai
yurari kurari

kobarutoburu~ no suimen wo kizan da
tsumeta i san gatsu no ame desu

atarashii asa
karappono kokoro no kishimu oto ga
harukaze ni you kotori no koe mitaku

suki yo

o negai douka
atashino te wo hii te
ano hi no youni

pasu terukara~ no suka~ to wo nura shita
to tsujo no san gatsu no ame desu



Jan. 14th, 2010

59, gokudera

Principle for Happiness Romaji Lyrics 幸福ノ原理

Koufuku no Genri 幸福ノ原理

umi yuki yama yuki are no yuki
anata wo oi kakete
sora no kanata no nao tooku
ku ou n no junrei

doredake tsukanda shiawase
sono fun fukou ninarunara~

atashi no sonzai riyuu mo
umare ta imi moaru kamone

dakedo  aishite ii desuka
konna yojire ta ude de

motto aishite ii desuka
furuete iru shiroi yubi

umi yuki yama yuki are no yuki
anata wa ima doko ni
hoshi no kanata no iku kounen
ibara no junrei

umi yuki yama yuki are no yuki
anata wo oi kakete
sora no kanata no nao tooku
ku ou n no junrei

atashi ga shiawase tsukan de
dona taka fukou ninarunara~
umare te kite gomennasai
shin deo wabi woshimashou ka

dakedo aishite ii desuka
konna hitan da kuchi de

aishi  aishite ii desuka
karame rarete shiroi ashi

umi yuki yama yuki are no yuki
anata wa ima doko ni
hoshi no kanata no iku kounen
ibara no junrei

umi yuki yama yuki are no yuki
anata wo oi kakete
sora no kanata no nao tooku
ku ou n no junrei

usagi kawai ya kawai ya usagi
sami shisade shi nu chiisaki kemono
usagi kawai ya ou kana usagi
ai shisugitemo SHIN JAUNO

umi yuki yama yuki are no yuki
anata wa ima doko ni
hoshi no kanata no iku kounen
ibara no junrei

umi yuki yama yuki are no yuki
anata wo oi kakete
sora no kanata no nao tooku
ku ou n no junrei


This is yandera Kaito at his best.

Jan. 12th, 2010

59, gokudera

Hatsune Miku- Alice Romaji Lyrics (Furukawa)

Hatsune Miku- Alice

Composer: 古川P

Romaji Lyrics

tooi , tooi , warae nai hanashi
itsuka , bokuga ina kunattanara

fukai , fukai mori ni ochi ta
kimiha hitori de iku ndaze

tsunai da teni ha yawara kana taion
nigitta yubi ga yururi , hodoketara

kare ta neiro no kane ga naru
kimi ha hitori de iku ndaze

sonomama futari ayun de hitori
uso tsuku koe mo mou taedae ni
utsumuki futari kage ga hitotsu
boku mo hitori de iku ndaze ?

kimiha awai koi ni ochi ta
takai takai gake ni saku hana

( todoka nainaa )
wakatterukuseni
kondo ha hitori de iku ndaze

tooi , tooi , warae nai hanashi
itsuka , bokuga ina kunattanara

fukai , fukai mori ni ochi ta
kimi ha hitori de iku ndaze

sorekara hitori arui te hitori
uso tsuku koto mo mou tsukare ta

utsumuki hitori ougon no heya
kimi to futari deita ntaze

bokuha fukai mori ni ochi ta
kuroku susuke te yogore ta kajitsu

sorede owari soredakeno hanashi
kimi ha hitori deyuku ndaze

 



Previous 10

59, gokudera

September 2011

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com